"Cumbres Borrascosas": las diferencias del clásico de Emily Brontë y su nueva adaptación

febrero 16, 2026

Por: CNN 

La película “Wuthering Heights”, conocida como “Cumbres Borrascosas», protagonizada por Margot Robbie y Jacob Elordi, debutó en la pantalla grande este fin de semana y el debate en su fanaticada es ineludible: ¿Se puede defender esta adaptación del clásico de Emily Brontë?

La directora de la película, Emerald Fennell, no esconde sus intenciones de hacer una reinterpretación libre. Esto se evidencia en la primera escena, que muestra un ahorcamiento público al que asiste con regocijo la pequeña Catherine, que no sucede en el libro.

A continuación hay spoilers de ambas obras.

En la adaptación, Fennell presenta a Catherine como hija única, a pesar de que en el relato original tiene un hermano mayor, Hindley Earnshaw, el primogénito de la familia. Hindley rechaza a Heathcliff desde el momento en que llega a la casa de los Earnshaw y es quien le causa mayor sufrimiento. El viejo Earnshaw, por el contrario, muestra una deferencia por el forastero que solo aumenta el rencor del hermano mayor de Catherine.

Heathcliff, a quien Earnshaw lleva desde Liverpool, es descrito como de pelo, ojos y tez oscura, en ocasiones con la palabra “gitano”. Su origen desconocido y su pobreza le hacen objeto de odio y violencia que él, a su vez, reproducirá después. Aquí, subyace una lucha de clases que es eje central de la novela.

Cuando el padre muere, un progenitor con rasgos de nobleza muy diferente al que recrea la película, Hindley toma las riendas de la casa, abandona a Heathcliff y favorece el vínculo de Catherine con los Linton, poniendo de relieve nuevamente el cuestionamiento de clase.

Sin embargo, luego de la muerte de su esposa, Hindley apuesta y bebe hasta morir, parecido al padre en la película. Tras regresar con el porte y el dinero de un caballero de un viaje no explicado, Heathcliff logra tomar control de las “Cumbres Borrascosas”.

Luego, el único hijo que tuvo Hindley con su esposa, Hareton, se queda con  Heathcliff y en venganza le hace lo que le hicieron a él: condenarlo a la ignorancia.

Además, en la familia Linton, hay planteamientos distintos. Para empezar, Edgar e Isabella son hermanos, y viven en la Granja de los Tordos junto a sus padres. Brontë los pinta a ambos con una ingenuidad que contrasta con la fiereza de Catherine y Heathcliff .

Una de las diferencias tiene que ver con la forma en que entablan la relación de Linton con Catherine. Esta adaptación muestra a la joven Earnshaw sumida en miseria económica que activamente busca que Edgar se enamore de ella y le proponga casamiento para irse de su casa. En la novela del siglo XIX, Catherine y Heathcliff terminan en las afueras de la casa de los Linton en una tarde de juegos en la que se estaban burlando de sus vecinos desde la distancia. Después de un altercado con unos perros, los vecinos le dan la bienvenida a ella en su hogar, pero no a él, a quien despachan como un sirviente.

Semanas después, Catherine vuelve a “Cumbres Borrascosas” con un refinamiento inesperado, algo que retrata la película, y se encuentra con un Heathcliff huraño que tiene que asistir a la consolidación del vínculo con los Linton que termina en la pedida de mano. 

También, en el libro los protagonistas son considerablemente más jóvenes que en la adaptación.

Fennell recrea la conversación entre Catherine y Nelly, a quien en el libro es una criada y luego ama de llaves, en la que Catherine le cuenta que accedió a casarse con Linton. Le pide insistentemente su opinión y le explica sus dudas de haber dicho que si.

Heathcliff escucha a medias cuando Catherine dice que casarse con él la degradará pero no la parte en la que expresa que Heathcliff es y será su amor. 

Por otro lado, a pesar de que en la novela de Brontë no hay escenas explícitas existe una intensidad emocional más amplia de la que, para algunos, se logra reflejar en la película. 

Isabella Linton se enamora de Heathcliff igual que después acusa a Catherine de ser como el perro del hortelano, quien luego la expone delante de Heathcliff. 

Sin embargo, inmediatamente después del matrimonio, Isabella adquiere consciencia del hombre con el que se casó y es ella quien decide escaparse cuando encuentra ocasión. Cría lejos al hijo de ambos, Linton Heathcliff, hasta que muere y le pide a su hermano, Edgar, que acoja al niño. El pequeño rápidamente termina en las manos de Heathcliff, quien lo desprecia aunque sea su propio hijo.

Las dos versiones de Catherine, en la pantalla y texto, mueren desgarradas por el desamor. Sin embargo, en el texto publicado inicialmente en 1847 bajo un pseudónimo masculino, Ellis Bell, Catherine da a luz a una niña antes de morir, presuntamente de mejor carácter que su madre a la que su padre siempre llamará Cathy.

La escena en la que Margot Robbie se desangra no refleja los hechos tal cual los escribió Brontë, pero puede que para muchos refleje con precisión el dolor de una Catherine que muere víctima de un destino torcido que ella misma ayudó a forjar.

Y la historia no termina en la tumba de Catherine, sino que aborda el destino de la siguiente generación de habitantes de “Cumbres Borrascosas”: Cathy Linton, Hindley Earnshaw y Linton Heathcliff.

Los tres jóvenes se convierten en las grandes víctimas del odio de Heathcliff, desconsolado tras la muerte de la única mujer a la que amó, hasta que su plan de venganza se topa con un giro que nunca podría haber previsto.

Las diferencias entre el texto escrito por la hija de un pastor de la era victoriana y su adaptación al cine comercial del siglo XXI no acaban aquí. Sin embargo, para acabar, solo agregamos una que no podemos dejar fuera: Joseph.

Joseph de Brontë no es una persona amable. Es un criado odioso que se dedica a molestar a Catherine y Heathcliff, y luego contra sus hijos, sembrando el odio que contradice las enseñanzas de las sagradas escrituras con las que está tan obsesionado.

Post
Filter